Rio

Blu, en blå macaw (papegoja) från Brasilien har genom diverse osannolika omständigheter växt upp i Minnesota. Där lever han livets glada dagar tillsammans med bokaffärsägaren Linda, som ser Blu som sin livspartner. En dag dyker dock Tulio upp, hela vägen från Blu’s hemland, för att övertala Linda att låta Blu följa med till Rio, för att där para sig med den enda andra existerande blå macaw’en i världen.
Linda låter sig såklart övertalas och kontroverser uppstår då det inte bara visar sig att Jewel (Blu’s kvinnliga motsvarighet) inget annat vill än att rymma till friheten, utan vad värre är – Blu har aldrig lärt sig flyga! När de två fåglarna dessutom blir kidnappade av en fågelsmugglare så är kaoset ett faktum.

Ska börja med att konstatera att Rio faktiskt är ganska rolig, åtminstone roligare än vad jag trodde att den skulle vara då jag först hörde talas om den. Visst det är kanske inte de mest avancerade skämten i filmhistorien, men tillräckligt roande för att få en att hålla fingrarna borta från fjärrkontrollen.
Fox Animation har även till fullo utnyttjat faktumet att filmens huvudkaraktärer i mesta möjliga mån är exotiska fåglar, och proppat hela filmen full med färgstarka (åtminstone till utseendet) figurer. Det känns som att TV’n får jobba hårt för att tillgodose allt som dyker upp i bild.
Alla färgerna gör dock att allt i filmen ser otroligt välputsat ut, och den vidare effekten av det är att inget känns särskilt riktigt – allt känns som en plastig låtsasvärld…vilket ju är lite synd.

Där filmen lyckas allra bäst är i det simpla uppdraget att låta huvudkaraktären, Blu – vars röst görs av Jesse Eisenberg, vara den man känner allra starkast med/för. Han trivs i sin Minnesota-tillvaro, och ser den inte som begränsad eller udda – eftersom det är allt han vet och kan. Givetvis blir Rio och allt vad det innebär en chock för honom. Blu’s sympatiska framtoning är i ingen liten del tack vare Eisenbergs röstarbete – vilket måste ha varit hyfsat lätt för honom, då Blu i grund och botten är samma karaktär som Eisenberg spelade i Zombieland.

Där filmen lyckas allra sämst är med en hel handfull av bifigurerna, för ibland blir man helt enkelt lite trött på att i stort sett varenda lite fågel/apa/hund/whatever som Blu och Jewel träffar på är nån sorts larger-than-life karaktär, med yvigt kroppsspråk och bullrig eller gäll eller dialektal röst.
Och så måste det ju såklart sägas; Jag är även hjärtligt trött på sångnummer i tecknade filmer! För även om Rio tacksamt nog har ytterst få av dem, så finns de trots allt där, och drar filmen tillbaka till en dåtid när Disney var det enda bolag som gjorde tecknade långfilmer och därmed diktatoriskt bestämde hur det “skulle vara”. Kan inte nån (förutom underbara Pixar) åtminstone PROVA att göra en film utan ett “spontant” musikalinslag?
-Vem vet, det kanske till och med fungerar!

Kortfattat:
Roligare än väntat. Knappast världsbäst, men absolut inte så dålig att man vill
stänga av heller. Observera dock att den inte bara bör – utan fanimej SKA ses på
originalspråk! För visst vill man väl höra Jesse Eisenberg, Anne Hathaway och
Jamie Foxx hellre än Ola Forssmed, Pernilla Wahlgren och Dogge Doggelito??!

Jesse Eisenberg <——-> Blu

2 thoughts on “Rio

  1. Alltid alltid alltid originalspråk. Hellre textat (om originalet råkar ex vara på kinesiska…) än svenska röster.😀 Enda jag kan se med svenska röster är Askungen och Trolltyg i tomteskogen…😉

  2. Jag håller med ALLTID originalspråk. Men är man förälder med barn har man inte alltid lyxen att välja originalspråk när man ser barnfilm tillsammans med sina barn. Denna kan man alltså hyra och se…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s